漢堡是垃圾食品,那肉夾饃呢?

  以漢堡為代表的洋快餐經(jīng)常被我們定義為垃圾食品,那么長(zhǎng)得與漢堡很像的“肉夾饃”是不是同屬一類呢?從營(yíng)養(yǎng)角度看,它倆有區(qū)別嗎?我們一方面是好奇,另一方面也是真想了解下,以便孩子想吃這兩類食品的時(shí)候,好做到心中有數(shù)。

                                   

  這個(gè)問(wèn)題很有意思,因?yàn)槿藗兌枷矚g把食物簡(jiǎn)單地分成“好的”和“壞的”,或者“該吃的”和“不該吃的”。 “垃圾食品”的說(shuō)法,滿足了這種簡(jiǎn)單化的分類需求,所以得到了許多人的認(rèn)同。在討論“漢堡”和“肉夾饃”之前,我們先來(lái)談?wù)?ldquo;垃圾食品”這個(gè)說(shuō)法的來(lái)源。

  “垃圾食品”并不是垃圾箱中的“垃圾”概念

  “垃圾食品”這個(gè)詞,來(lái)源于英文中“Junk Food” 的直譯。“Junk”可以直譯為垃圾,但是它跟中文里的“垃圾”一詞并不完全等同。在中文里,“垃圾”通常是指垃圾箱里的垃圾,重點(diǎn)在于“廢物”“沒(méi)有用處”,往往還包含“留著有害”的含義。在英文里,這個(gè)意義上的“垃圾”所對(duì)應(yīng)的詞是“Trash”。

  “Junk”和“Trash”,共同點(diǎn)都是“不需要的東西”“應(yīng)該扔掉的東西”。不過(guò),“Junk”的重點(diǎn)在于“你不再需要”,但不一定是“沒(méi)有用”,更沒(méi)有“有害”的含義。比如說(shuō),女士們買(mǎi)了一柜子的衣服和鞋,過(guò)季了就不會(huì)再穿。對(duì)于時(shí)尚女性來(lái)說(shuō),這些衣服和鞋就是“Junk”。在中文里,我們一般不會(huì)把它們稱為“垃圾”,它們的“沒(méi)用”只是因?yàn)槟阌懈?、更時(shí)尚的,所以不需要它們而已,但作為衣服和鞋的本來(lái)用途,它們并不欠缺,對(duì)于缺衣少鞋的人來(lái)說(shuō),它們依然很有價(jià)值。

  “Junk Food”的情況與此有點(diǎn)兒類似。這個(gè)說(shuō)法最初是指那些熱量很高,而且熱量主要來(lái)自于脂肪、糖或精制的碳水化合物的食品。這些食品缺乏優(yōu)質(zhì)蛋白、膳食纖維以及蔬菜水果中的微量營(yíng)養(yǎng)成分。后來(lái),那些不缺乏優(yōu)質(zhì)蛋白,但脂肪和鹽含量高的快餐食品,比如炸雞,也被視為“Junk Food”。按照這個(gè)定義,漢堡、披薩、薯?xiàng)l、可樂(lè)等都被叫作“Junk Food”。

  這個(gè)概念的出現(xiàn),是因?yàn)樯钏教岣咧蟪霈F(xiàn)了大量的肥胖人群,與此相應(yīng)的,是高血脂、高膽固醇、高血壓、糖尿病、癌癥等“現(xiàn)代病”的發(fā)生率顯著增加。跟以前缺衣少食產(chǎn)生的問(wèn)題不同,這些慢性疾病的產(chǎn)生多是由于營(yíng)養(yǎng)過(guò)剩。在反思營(yíng)養(yǎng)過(guò)剩的時(shí)候,人們發(fā)現(xiàn):這些食物所提供的營(yíng)養(yǎng),就像時(shí)尚女性們儲(chǔ)物柜里的那些過(guò)季的衣服和鞋,已經(jīng)超過(guò)了我們的需求,所以就成了“Junk”。

  肉夾饃 PK 漢堡,難分伯仲

  顯而易見(jiàn),國(guó)外出現(xiàn)“垃圾食品”這個(gè)概念的時(shí)候,必然是以國(guó)外常見(jiàn)的食物作為例子,漢堡就入選了,于是漢堡的“垃圾食品”形象深入人心。經(jīng)典的漢堡是面包間夾一片牛肉餅,后來(lái),牛肉餅也擴(kuò)展為雞肉、火雞、魚(yú)排等等。除了肉,有些漢堡會(huì)加上一片奶酪以及西紅柿、生菜、洋蔥或酸黃瓜等蔬菜。為了讓面包有更好的口感,一般使用的是精制面粉甚至加一些糖。而不管是煎烤的肉餅還是油炸的雞肉魚(yú)排,都含有很多的脂肪和鹽。比照“垃圾食品”的標(biāo)準(zhǔn),漢堡的確是典型。

  而肉夾饃是白吉饃中間夾了臘汁肉。白吉饃是用白面烙的餅,白面是精制的碳水化合物,對(duì)于現(xiàn)代人來(lái)說(shuō),是營(yíng)養(yǎng)密度比較低的食物。而臘汁肉是經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間燉煮的肉, “正宗”的肉夾饃多使用比較肥的肉,脂肪含量也就更高。為了風(fēng)味,也需要比較多的鹽。

  從面餅和所夾的肉來(lái)看,肉夾饃和漢堡殊途同歸,難分高下。實(shí)際上,國(guó)外就把肉夾饃稱為“中式漢堡”,從營(yíng)養(yǎng)學(xué)的角度來(lái)看,是恰如其分的。甚至,漢堡中多少還有一點(diǎn)蔬菜,雖然只是點(diǎn)綴,畢竟也是聊勝于無(wú)。

  沒(méi)有垃圾食品,只有垃圾吃法

  其實(shí),按照所謂的“垃圾食品”標(biāo)準(zhǔn),不少中國(guó)傳統(tǒng)食品都會(huì)入榜。需要強(qiáng)調(diào)的是,所謂“垃圾食品”并不是一個(gè)科學(xué)概念,也不是食品安全監(jiān)管和營(yíng)養(yǎng)指南中的概念。在營(yíng)養(yǎng)學(xué)上,我們常說(shuō)“沒(méi)有垃圾食品,只有垃圾吃法”。我們需要做的,是盡可能了解各種食品的主要營(yíng)養(yǎng)組成,讓它們成為均衡食譜的組成部分,而不是單純地給它們打上一個(gè)“好”與“壞”的標(biāo)簽,然后“好”的食品就大量吃,“壞”的就避之不及。

  內(nèi)容來(lái)源:《時(shí)尚育兒》雜志

  欲了解更多精彩內(nèi)容,請(qǐng)關(guān)注《時(shí)尚育兒》雜志2017年8月刊

育兒網(wǎng)廣播

《時(shí)尚育兒》雜志介紹

《時(shí)尚育兒》,以“面對(duì)面交流、手把手教”為編輯特色,提供新手媽媽必需的育兒知識(shí),是國(guó)內(nèi)最時(shí)尚、最科學(xué)、最互動(dòng)的育兒雜志。最科學(xué):《時(shí)尚育兒》獲得了權(quán)威的醫(yī)療、教育機(jī)構(gòu)和專家學(xué)者的支持和指導(dǎo),向讀者提供全面科學(xué)的孕產(chǎn)、醫(yī)護(hù)、營(yíng)養(yǎng)、早教、消費(fèi)等方面的知識(shí)與建議。最互動(dòng):圍繞讀者最關(guān)注、最普遍的問(wèn)題,依托《時(shí)尚育兒》官方網(wǎng)站數(shù)萬(wàn)會(huì)員,無(wú)論任何調(diào)查、征集,都能迅速得到回應(yīng),這使得《時(shí)尚育兒》能夠給予讀者第一手的、最具實(shí)戰(zhàn)性和可操作性的育兒經(jīng)驗(yàn)。最時(shí)尚:《時(shí)尚育兒》積極聯(lián)絡(luò)海外媽媽、學(xué)者、研究機(jī)構(gòu),以國(guó)際化的前沿視角,提供新銳的育兒知識(shí)和國(guó)際育兒經(jīng)驗(yàn)。