曾經(jīng)聽一位教外語的教授講課,他說中國人和歐美人的思維是不同的,中國人含蓄,而歐美人直接。他分別用兩首愛情歌曲來做示范,首先是一首英文歌,歌詞的大意是:“我愛你,因?yàn)槟隳敲疵利?,美麗的就像春天綻放的百合花……”
他說:“你看,外國人在表達(dá)上是多么具體和直接,上來就告訴對方‘我愛你’,為什么‘愛’?因?yàn)槟汩L得美麗。到底有多美?像春天的百合花。”
“可是中國人就不會這樣,中國人會要你去‘猜’,比如那首著名的《月亮代表我的心》:你問我愛你有多深,愛你有幾分?你去看一看,你去想一想,月亮代表我的心……”
“盡管他也說‘愛你’,但是至于有多愛,還得讓你自己想,想不明白?那你就去問‘月亮’吧!”
我之所以把這個(gè)例子放在這里是要告訴大家,“猜”在愛情當(dāng)中也許很美麗,但是到了婚姻當(dāng)中也一路“猜”下去,恐怕你們的這段愛情真的要被婚姻埋葬了。
很顯然,在婚姻當(dāng)中,很多夫妻的戰(zhàn)爭來源不是多么可怕的原則性問題,而是一些小事上的不理解;而離婚原因中所謂的”性格不合”,通常不是問題的關(guān)鍵,因?yàn)檫@里“不合”很可能只是“不懂”。
因?yàn)?ldquo;不懂”,所以就要猜來猜去,而“猜”的結(jié)果便是“猜疑”。很顯然,如果你們之間開始“猜疑”,那么婚姻的最起碼的信任基礎(chǔ)就會動搖,戰(zhàn)爭只是一觸即發(fā)的事。
所以我說,如果想要保護(hù)好你們的婚姻,成為一個(gè)真正意義上的賢妻良母,你就不要總是要求丈夫跟自己打啞謎。“讀懂”的確是一件很浪漫的事兒,你們心有靈犀,只消一個(gè)眼神便能心領(lǐng)神會,便知道對方所思所想、所需所求,這當(dāng)然是好,不僅好而且令人艷羨。
可萬一他讀不懂呢?你是不是就會很失望,很生氣,甚至很憤怒呢?“為什么他會忘記我的生日?”“為什么對我的暗示熟視無睹?”“為什么對我精心準(zhǔn)備的‘surprise’無動于衷?”“難道是他不愛我了嗎?”“對,他一定是不愛我了!”“他心里有了別人,沒錯,一定是這樣!”
好了,猜疑開始,因?yàn)槟阋呀?jīng)給自己準(zhǔn)備好了答案,接下來你要做的就是“捕風(fēng)捉影”,再接下來就等著戰(zhàn)爭爆發(fā)了,而你那“劣跡斑斑”的老公此刻一定會很賣力地配合你的演出一一如果我沒有計(jì)算錯誤的話,你的婚姻就是這樣一步步走向瓦解的!
我想說的是,無論你的丈夫?qū)﹀e與否,你們的婚姻的確瓦解得很無辜。如果你不想這樣的悲劇發(fā)生,最好的辦法就是停止你們之間的
“猜謎”游戲。你有什么想法就直接告訴他,這有什么難為情?他忘了你的生日,你就提醒他;你想讓他分擔(dān)家務(wù),就直接把掃帚遞給他;他沒有對你的“surprise”表現(xiàn)出驚喜,那你就直接問他想要什么…
直接把話說出來真的有那么困難嗎?你要知道男人的思維本來就很粗線條,想要每件事情都猜透你的心意,根本就是一件不可能完成的任務(wù),所以,可不可以請你不要再那么含蓄,想要什么直接說出來多好!